“諾獎”遲早都是莫迪亞諾的

          時間:2014-10-10 10:04   來源:新京報

            雖然莫迪亞諾的小說具有偵探小說式的通俗可讀性,其思想寓意依然非常深刻。其文風非常獨特,在中國,或者放眼全球,都很難找到與其風格相似的作家。

            我和莫迪亞諾的緣分,早在上世紀八十年代就結下了。當時的漓江出版社出了一套書——《法國二十世紀文學叢書》,把二十世紀的法國作家都包括在內,像勒克萊齊奧和帕特里克·莫迪亞諾這一類對中國讀者來說較陌生的作家也都被涵蓋了進來。

            通俗可讀又寓意深刻

            我非常幸運,當時剛進入出版社,就接觸了他的六部作品,在做責編的時候就編過他的書,對他的風格比較了解。后來就翻譯了莫迪亞諾的《凄涼別墅》,這本書也是莫迪亞諾眾多作品中唯一被改編成電影《伊翁娜的香水》的小說。時間到了2009年,上海的九久讀書人出版團隊看中了莫迪亞諾的另外一本小說《青春咖啡館》,當時請我來翻譯,我就欣然接受了。后來我居然就憑借這本《青春咖啡館》,拿下了2011年的傅雷翻譯出版獎。

            翻譯《青春咖啡館》的過程,持續了前后大概半年左右,我基本沒有遇見過什么困難和隔閡之處,他的文字非常干凈,從語法結構分析句子,主謂賓一目了然,句子很簡潔,書翻譯完后,整體感覺真是一順到底。也正是因為這樣,我還沒有和莫迪亞諾本人有過任何直接接觸,因為根本沒有必要啊。如果他的作品稍微難一點,可能我就會和莫迪亞諾見一面了。

            至于莫迪亞諾作品風格,我覺得,他的小說雖然屬于純文學,但是很好讀。作品里有偵探小說的風格,他在寫作中不僅借鑒了比利時偵探小說家喬治·西默農的寫作手法,而且小說中甚至會出現一個若隱若現的“偵探”,這是他的作品一個很大的特點。

            不過,雖然莫迪亞諾的小說具有偵探小說式的通俗可讀性,其思想寓意依然非常深刻。在上世紀八十年代,他和勒克萊齊奧都被稱為“新寓言派作家”,足見其作品的思想有不同凡響之處。他和勒克萊齊奧相比,前者翻譯時不會有理解上的障礙,但是后者的作品有些地方比較晦澀難懂。雖然兩人各有千秋,但從翻譯角度來看,我更愿意翻譯莫迪亞諾的作品。

          編輯:張潔

          相關新聞

          圖片

          主站蜘蛛池模板: 亚洲ts人妖网站| 国产69精品久久久久妇女| yy22.tv夜月直播| 日韩欧美亚洲综合久久| 国产精品无圣光一区二区| 亚洲av人无码综合在线观看| 豪妇荡乳1一5白玉兰| 孪生兄弟3ph尴尬| 亚洲欧美国产精品专区久久| 国产在线乱子伦一区二区| 奶大灬舒服灬太大了一进一出 | 99久久人妻无码精品系列蜜桃 | 中国欧美日韩一区二区三区| 特级毛片全部免费播放| 国产精品冒白浆免费视频| 久久久久亚洲精品无码网址色欲| 欧美综合自拍亚洲综合图| 国产精品原创巨作av| 一区二区视频免费观看| 欧美性狂猛xxxxxbbbbb| 国产伦子沙发午休| www.色综合| 日本特黄特黄刺激大片| 免费看黄色软件大全| 2022麻豆福利午夜久久| 开心色99×xxxx| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 精品亚洲成A人在线观看青青| 国产精品自在线天天看片 | 青青国产成人久久激情91麻豆| 女同恋のレズビアンbd在线| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 男人扒开女人的腿做爽爽视频| 国产精品十八禁在线观看| jzzjzz免费观看大片免费| 李老汉在船上大战雨婷| 亚洲综合色成在线播放| 鲁啊鲁在线视频免费播放| 好男人好资源在线影视官网| 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 真实国产乱子伦在线视频不卡 |