ad9_210*60
          關(guān)鍵詞:
          中國臺灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   國際

          首部南非長篇小說中文版發(fā)行 中南文化藝術(shù)交流再添亮點

          2017年01月20日 09:44:31  來源:人民網(wǎng)-國際頻道
          字號:    

          19日,南非長篇小說《魅影魂蹤——南非一九八九》(The Texture of Shadows)中文版發(fā)布會在南非駐華大使館內(nèi)舉行。

            19日,南非長篇小說《魅影魂蹤——南非一九八九》(The Texture of Shadows)中文版發(fā)布會在南非駐華大使館內(nèi)舉行。

            人民網(wǎng)北京1月19日電 (劉暢) 19日,南非長篇小說《魅影魂蹤——南非一九八九》(The Texture of Shadows)中文版發(fā)布會在南非駐華大使館內(nèi)舉行。南非駐華大使多拉娜·姆西曼、前中國駐南非大使劉貴金、小說作者曼迪拉·藍(lán)加、《魅影魂蹤》中文版譯者董志雄、中國鋼鐵工業(yè)協(xié)會黨委書記劉振江、冶金工業(yè)出版社社長譚學(xué)余等,以及中南兩國友好人士和媒體代表出席了發(fā)布會。

            南非駐華大使姆西曼女士在發(fā)布會上致辭表示,曼迪拉·藍(lán)加先生在小說中講述了1989年自由運動戰(zhàn)士的故事,彌補了人們認(rèn)知的空白。該時期是對抗種族隔離的關(guān)鍵階段,是南非政治歷史上最具希望的時刻。藍(lán)加先生在書中用自己的文字剝離附加給自由運動的浪漫主義色彩,用精妙的筆觸,清晰的、并忠于歷史的描述了在對抗種族隔離斗爭中的復(fù)雜與矛盾。小說并沒有關(guān)注于戰(zhàn)爭、武器、英雄主義和冒險,而是從武裝斗爭、流放后回國的漫長的轉(zhuǎn)型期,深度探索那一時期的現(xiàn)實狀況。

            姆西曼表示她真誠的希望南非與中國在文化藝術(shù)領(lǐng)域的合作不斷深化。

            劉振江在致辭中表示, 中國 “一帶一路 ”構(gòu)想將中南兩國更緊密地聯(lián)系在一起,進(jìn)入了共同發(fā)展的新時代。享譽南非的著名作家和詩人藍(lán)加先生的作品《魅影魂蹤——南非一九八九》是承載文化的重要載體,她將對中國企業(yè)和中國讀者更深入地了解南非社會、南非文化起到重要作用。

            小說中文譯者董志雄在發(fā)布會上提到,中國與南非相隔數(shù)萬里之遙,歷史與文化也有千差萬別,但希望通過文學(xué)書籍的交流,能使中國和南非人民的心靈相通,這對于無論是國家層面的合作還是民間層面的交往都是重要的基礎(chǔ)。這部小說不僅僅展現(xiàn)了解放運動戰(zhàn)士的英勇和非正義的種族隔離政權(quán)必然滅亡的命運,而且對于解放運動本身進(jìn)行了深刻的反思(introspection),反映出非洲解放運動的波瀾壯闊和錯綜復(fù)雜,被南非媒體視為非國大內(nèi)部以小說的形式反思的第一人,并從而開啟了南非文學(xué)的新的道路。

            冶金工業(yè)出版社長社長譚學(xué)余表示,在國家“一路一帶”的政策帶動下,冶金出版社積極響應(yīng)新聞出版廣電總局“絲路書香”出版倡議,立足自身的特點優(yōu)勢出版了《魅影魂蹤》一書,意在為國內(nèi)讀者打開一扇更好了解南非社會、文化、經(jīng)濟(jì)情況的窗口,為不同語言、不同文化、不同國家之間的進(jìn)一步相互了解搭起一座橋梁。

            小說作者藍(lán)加和劉貴今前大使也在發(fā)布會上分別致辭。

            內(nèi)容簡介:

            小說的故事背景設(shè)定在1989年的南非,當(dāng)時社會上悄悄流傳著納爾遜·曼德拉有望從獄中獲釋,以及這個實施種族隔離的國家即將對民族解放運動解禁的消息。此時,一批在安哥拉流亡多年的人民軍隊?wèi)?zhàn)士踏上返回南非之路,他們受命攜帶一只密封的箱子送到一個未指明的目的地,而箱中的內(nèi)容屬于高度機(jī)密。這一使命使他們成了不同派系攻擊的目標(biāo),由于其它黨派企圖占有這只箱子和其中的機(jī)密內(nèi)容,所以導(dǎo)致派系之間發(fā)生了多次激烈沖突。盡管如此,讀者仍然能看到其中存在的希望和愛情。

            作者簡介:

            1950年,布提·曼迪拉·藍(lán)加(Bhuti Mandla Langa)出生于南非夸祖盧-納塔爾省斯坦格(又名Kwa-Dukuza),他在德班市完成學(xué)業(yè)之后遷到了東開普省,并在該省知名的福特海爾大學(xué)獲得了文學(xué)士學(xué)位(英語與哲學(xué))。1972-1976年,他曾擔(dān)任“南非學(xué)生組織”的文化事務(wù)主管,負(fù)責(zé)組織和推廣黑人文化活動,以及傳播文學(xué),他還致力于“黑人啟蒙運動”的興起和普及。1976年,藍(lán)加因試圖非法離開南非的罪名被捕入獄三月有余,后來他設(shè)法逃到了博茨瓦納,從此開啟了他流亡生涯的序幕。

            1980年,他憑借短篇小說《The Dead Men Who Lost TheirBones》獲得泛非洲的《鼓聲》雜志的小說獎;1991年,他成為首位獲得英國藝術(shù)委員會創(chuàng)作獎金這一殊榮的南非人。他還曾擔(dān)任非洲人國民大會(ANC)駐英國的代理首席代表兼文化代表、“非洲95倫敦展”副主席,以及《周日獨立報》周刊的專欄作家。

            藍(lán)加出版的著作包括:《Tenderness of Blood》(津巴布韋出版社,1987年)、《A Rainbow on a Paper Sky》(柯利普城出版社,倫敦,1989年)、《The Naked Song and Other Stories》(大衛(wèi)·菲利普出版社,開普敦,1997年)、《The Memory of Stones》(大衛(wèi)·菲利普出版社,2000年)和《The Lost Colours of the Chameleon》(非洲斗牛士出版社,2008年)。他還獲得過數(shù)項內(nèi)部獎,包括2009年3月英聯(lián)邦非洲地區(qū)作家獎。2007年,藍(lán)加因其在文學(xué)、新聞工作和文化上所取得的成就獲得了南非國家級的天堂鳥銀勛章,并且還榮獲了夸祖盧-納塔爾省特克維尼市政府的“活傳奇獎”。

          [責(zé)任編輯:韓靜]

          主站蜘蛛池模板: 老师开嫩苞在线观看| 我的娇妻acome| 日韩在线视频不卡一区二区三区| 日韩中文字幕免费在线观看| 无需付费看视频网站入口| 婷婷综合激情五月中文字幕| 在线天堂资源www在线中文| 国产精品一区二区久久不卡 | 欧美人妻精品一区二区三区| 李丽莎1分37钞视频最大尺度| 欧美一区二区三区久久综合 | 草莓视频在线观看18| 精品伊人久久大香线蕉网站| 瓮红电影三级在线播放| 欧美色欧美亚洲另类二区| 杨钰莹欲乱小说| 成人观看网站a| 国产超级乱淫视频播放| 国产女人嗷嗷叫| 加勒比HEZYO黑人专区| 亚洲精品无码国产| 久久国产精品免费一区二区三区| 一本久久精品一区二区| 2019日韩中文字幕MV| 色香视频在线观看| 波多野结衣免费在线观看| 欧美一级黄色片视频| 扒开粉嫩的小缝喷出水视频| 在线观看视频国产| 国产在线观看的| 伊人久久中文字幕| 久热中文字幕无码视频| wwwxxx在线观看| 高清在线一区二区| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 日本高清乱理伦片| 国产色综合久久无码有码| 国产一区二区三区在线观看视频| 亚洲欧洲无码av不卡在线| 中文版邻居的夫妇交换电影| 2022天天操|